wtorek, 10 listopada 2009

Druga drużyna / Second squad

(Please see below for english text)

Druga drużyna gotowa. Pluton, który zamierzam przygotować będzie zorganizowany wg. standardowego etatu Armii Krajowej. Będzie się składał z pięciu drużyn, pierwsza dowodzona przez porucznika, kolejne przez sierżantów lub kaprali. Czwarta drużyna będzie miała na wyposażeniu PIATa, zaś piąta - saperska - miotacz ognia.

Pluton ten pochodzi z Batalionu "Miotła" wchodzącego w skład Zgrupowania "Radosław". Bo właśnie to Zgrupowanie najbardziej zapadło mi w serce, gdyż walczyło w moim sąsiedztwie. "Miotlarze", których akurat maluję, bili się u wylotu ul. Okopowej na Plac Kercelego. Niedaleko od domu mojej babci, gdzie później dorastał mój ojciec.

Jak zresztą mogę być obojętny wobec żołnierzy "Radosława", gdy całe życie mieszkałem na Woli, podobnie jak moja żona i moje dzieci. Do szkoły chodziłem przy ul. Karolkowej, która pamięta walki, zaś na terenie szkoły znajdował się bunkier, w którym jako dziecko wykopałem niejeden nabój. Cud, że mam obie ręce. Brat mój chodził do przedszkola przy ulicy Żytniej, czyli tam gdzie walczył Batalion "Parasol", ogólniak jego był imienia Baonu "Zośka". Zaś ja dzieciństwo i młodość spędziłem w 100 WDH "Powstańcy", drużynie harcerskiej, która badała i kontynuowała tradycje harcerzy walczących w Powstaniu.

Z pewnością pomaluję kolejne oddziały Zgrupowania "Radosław". Niech będzie to mój mały kamyczek rzucony na szaniec.

Second squad is ready to fight! It’s element of standard Polish Home Army platoon, built by five squads. First squad is commanded by leutenant, another by sergeants or corporals. Fourth squad will have PIAT, and fifth squad - it's a pionieer team with flame-thrower.

My platoon is taken from "Miotla" Battalion, which was an element of "Radoslaw" Division. I'm very proud of soldiers who served in this division, because they fought in my neighbourhood. My painted figures represents fighters from "Miotla", who fought on Okopowa Street, near my grandmother's house, where after the war, lived my father.

I'm proud of soldiers from "Radoslaw" Division, because they fought on Wola disrtict, where I live all my life, with my wife, and with my children, who was born here. Near my school there was polish bunkeer. My brother's kindergarten is placed on Zytnia street, where fought "Parasol" Battalion. His school is honoured by "Zoska" Battalion's name. When I was teenager I was scout, who learned a lot of Warsaw Uprising.

I’m sure I will paint another "Radoslaw" Division units. I hope it will be my little stone, but even the greatest mountain are made of small stones.



Na zdjęciu - żołnierze Batalionu "Miotła", od lewej: Tadeusz Rajszczak "Maszynka", Kazimierz Gabara "Łuk", Mieczysław Lach "Pestka".

Photo: "Miotla" Battalion soldiers, from left: Tadeusz Rajszczak "Maszynka", Kazimierz Gabara "Luk", Mieczyslaw Lach "Pestka".

3 komentarze:

JohnM pisze...

You did some very neat work and conversions, they look good.

I like the bases too.

What rules do you plan to use to wargame with these figures ?

q.b. pisze...

great job Yori !

We're gonna try to make a house rules package including: army-list for Polish Resisters (Armia Krajowa) and special rules set for Operation WW2 (by Massimo Torriani) skirmish system.

Yori pisze...

Q.b. is right, "Operation WW2" looks like the greatest idea for this project.

MiniatureZone@ I like your conversions and I was inspired by them. Nice to hear that you like my job :)